繁体
“您是俄罗斯人?”
父亲
锐地察觉到了这
异常,在晚饭时间漫不经心地挑起话题,问他最近为什么不和瓦西里一起玩了。
列车员拍了拍自己的
,“我
“F。”
烧开了,
壶呜呜作响,彼得不知
列车员是什么时候把烧
壶放到炉
上的。他挪动了一下,想找个更舒服的姿势,椅垫很薄,坐久了就能
觉到凹凸不平的木
。办公室里很
,彼得还没脱大衣,现在觉得太
了,脖
和额
上都渗
了微小的汗珠。他拽了拽衣领,解开了一颗纽扣。
说话。菲利克在冷餐台旁边站了一会,观察着瓦西里,最后不声不响地摸到门边,没有和任何人
别就穿过走廊回家去了。
“谢谢。我父亲教我的。”
“不是什么东西都和克格
有关的,爸爸。”
菲利克当啷一声扔下叉
,站起来,回房间里去。父亲叫了他一声,菲利克没有理会,故意用力摔上门。要是第五总局的人真的在偷听,那就让他们听个够吧。
“不是很明显吗?”
第5章
他可以说他叫彼得,或者尼古莱,或者伊凡诺夫,或者任何其他斯拉夫姓名。名字很重要,名字也很不重要。彼得并不留恋他用过的任何一个
份,它们就像蜕下的蛇
,留在岩
里,不再想起。但今晚彼得无意继续撒谎,反正他刚才已经把瓦西里的名字说
来了。奄奄一息的克格
已经抓不住东柏林,现在还有本事把
手伸到这里来吗?
菲利克等着那
小刺自行消失,但它始终在那里,一听到瓦西里的名字就搅起一阵
烈的焦虑,菲利克不明白是为什么,只好躲着瓦西里。为了不在路上碰到邻居,菲利克拖拖拉拉地呆在
育馆里,漂浮在散发着漂白剂气味的
里,看着
耸的天
板。一连好几天,他梦里都有氯
的气味。
“不太。您的法语
极了。”
“开
是ph还是f?”
父亲总是这么称呼克格
的,“总
”。而且他和菲利克谈论总
的时候从来不用条件句,不是“假如你到总
工作”,而是“等你
总
之后”如何这般。菲利克用叉
拨
一块咬不动的
骨,不想说话。
彼得笑了笑。
“储存一批朋友。”父亲接着说,仿佛朋友是黑市商品,“和
树一样的,明白吗?早早埋好一堆
,等你到总
工作就有用了。我和你的尼古莱叔叔就是在学校里认识的,有
像你和瓦西里。”父亲停下来看了菲利克一
,菲利克板着脸,决心不让他看
任何情绪,“不
你喜不喜
瓦西里,都得和他打好关系,永远在反间
留一个朋友,以防万一。”
“那就和他熟起来,他就住在对面,而且我敢说瓦西里在总
里会爬得比他爸爸更
,你得抓
机会。”
“当然有关,除非你不想在这里活下去了。”
“我也是,只是在俄语里读起来有
不一样。”
“我叫菲利克。”彼得说。
“我们本来就不那么熟。”菲利克回答。
“我忘了问。”列车员忽然开
,彼得抬起
,像是刚刚从梦中醒来,“您叫什么名字?”
“天哪。”列车员咧嘴笑起来,嘴角和额
现了
的皱纹,“这得多巧合啊,我的外孙就叫菲利克斯。才六个月大,我还没有习惯当外公。”
“我敢肯定他是个
的父亲。”