繁体
安安从包里拿
一本书,递给明珈:“我今天网购的。你读读关于婚姻那一节。好容易找到一本翻译过的。学校图书馆里都是原文书。”
鲁特琴的琴弦也彼此分开
即使它们为同一首乐曲震颤
明珈想着难
安安也这样对着别的男人声嘶力竭?里面昏暗,他又穿着风衣,
着帽
和
罩。楞是没有人认
他来。
边的人还大力拍他的肩:“你坐着
嘛?站起来!逸晨让你坐了吗?”
因为只有生命之手才能接纳你们的心
Butnotintoeachother,skeeping
两人停好车。也是一前一后到场馆大门。等在门
的陈小茜等人老鹰捉小
似的抓了安安就走。
Singanddaogetherandbejoyous
“纪伯
,先知。”明珈接过来看看封面,并不翻开:“我以前看的就是英文原版。”
Andstandtogether,yetnottooogether
Filleachother,scupbutdrinknotfromonecup
ForonlythehandofLifetainyourhearts
Giveyourhearts
站立在一起,但不要靠得太近
Evenasthestringsofalutearealone
奉献你们的心
演唱会结束,安安先一步埋伏在停车场转角。见明珈过来,从两层台阶上飞天小猪似的扑
他的怀中。
因为殿宇的支
总是彼此分立的
盛满彼此的杯盏,但不要只从一只杯盏中取饮
Andtheoaktreeandthecypressg
Butleteaeofyoubealone
明珈自己
场。一路都有工作人员指示他找到自己的位
坐下。
彼此相
,但不要让
成为束缚
然后看着安安用清澈如湖
的声音
诵:
安安只来得急拼死从余
肩
挣扎
一张脸来。用
型说,散场后停车场见。
Giveoneanotherofyourbreadbuteatnotfromthesameloaf
两人腻乎一会儿上车。
明珈再也坐不住。弯着腰
贼一样找到安安他们那边,找后两排的一个妹
换了票。偷偷观察安安。见她似乎理智尚在,心下稍安。
Letitratherbeamovingseabetweentheshoresofyoursouls
thoughtheyquiverwiththesamemusic
但要保持各自的独立
到江逸晨
来,
边的人全站起来。一片山呼海啸之声。一会尖叫:“逸晨!江逸晨!我
你啊啊啊!”一会又是:“啊啊啊啊!江逸晨!命给你啊啊!”又哭又笑,状若疯
。
彼此互赠面包,但不要只向一块面包取
一起
歌曼舞
Loveoneanotherbutmakenotabondoflove
但不要让对方保
让
成为奔
于你们灵魂海岸间的大海
Forthepilrsofthetemplestandapart