繁体
我们分离时,你到底在想什么?
Time together is just never quite enough
If this is what I call home, why does it feel so alone?
All my islands have sunk in the deep,
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
and wouldn,t let me sign on?
一直,一直....
不让我着陆吗
We need time, only time
我所有的岛屿都已坠
渊
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
在几个晚上我以为我就在家里
一直,一直...
When we,re apart whatever are you thinking of?
I feel as if I were home some nights
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
All the time, all the time
If this is what I call home, why does it feel so alone?
你相信那些船员已经远去
当我们分离时,无论你在想什么
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
What will it take to make or break this hint of love?
What will it take to make or break this hint of love?
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
我
本无
休息更别说睡过
了
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
一直,一直....
When we’re apart whatever are you thinking of?
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
在一起的时间总是不够
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
All the time, all the time
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
制造或打破这
情线索的代价是什么
Time together is just never quite enough
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
只是
年罢了
when we count all the ship lights
so I can hardly relax or even oversleep
When we’re apart whatever are you thinking of?
只是时间,只是时间
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
Can you believe that the crew has gone
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
制造或打破这
情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
All the time
在一起的时间总是不够
We need time, only time