繁体
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
Drops of water dripping down the leaves,
A soft and charming voice,
Slip through the space and bee a wetnd,
Shinotarō trembled involuntarily,
lutters across the pin grass,
L,
the night is dark,
stantly eg in the guest room...
With the slow flow of transparent flower liquid,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
With a breath,
Thousands of oysters surging,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
swarming out from the horse' s eye,
The ever-flowing water droplets,
Thousands of horses galloped like a flood,
From the depths of the valley and steppe,
The hss of time drips down sed by sed,
At this moment,
The petite panting meow,
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
Back off slowly...
Only the kitten meows softly,
The sheets were wet from sheet to sheet,
The yin and yang tumble, one after another,
The two naked bodies were stig together like joined twins,
From the throat from time to time some meaningless characters,
The turbulent translut milky spring water,
Eg the entire golden house space,
fade away slowly...
Wet, moist, shiny bck fluff,
Permeates the entire room.